ACTC Translation Center Logo
The men and women who love books too much

Wed, Nov 4th 2015, 02:13 Under Category ACTC Happenings by actc

If you’ve ever befriended a translator, you’ll agree that most of them are voracious readers (a.k.a bookworms). But there goes the belief that a book hoarder can always understand the sentiments and thoughts attached to a text better than others do, and as translation is more than just transporting words from one language to another, a person who reads often can better bridge cultural difference by being able to translate the deeper meaning of certain words and expressions.

Read More »
Hallo, South Asia!

Wed, Oct 28th 2015, 05:37 Under Category Useful Information for the Public by actc

Hindi is very much being understood, if not widely spoken, in South Asian region thanks to the influence of Bollywood. There are also many commonly known English words which are borrowed from Hindi, such as “guru”, “jungle”, “karma”, “yoga”, “cheetah” and “avatar”.

Read More »
Would machine translation replace human translators?

Fri, Mar 13th 2015, 18:10 Under Category Useful Information for the Public by actc

The question itself triggers quite a scary thought – it is equal to asking “can technology replace human intelligence?”

Read More »

Browse Posts

by archives » 2/2015

Answering Yes-No Questions in Different Languages
Fri, Feb 27th 2015, 10:00 Under Category Useful Information for the Public by actc

A glance at the differences between Japanese and English, when it comes to answering Yes-No questions asked in negative form.
Read More » Comments 0 Comments



Cultural Relics IV: Chinese Paper Cutting
Tue, Feb 17th 2015, 11:51 Under Category Useful Information for the Public by actc

In Singapore, as Chinese New Year draws near, all sorts of New Year decorations can be seen in stores. With these seasonal decors sold everywhere during the Chinese New Year period, not many Singaporeans would choose to make their own ones. Amongst all these decorations lie a traditional Chinese art long forgotten by many.
Read More » Comments 0 Comments



“True-Feelings” Chocolate
Fri, Feb 6th 2015, 12:10 Under Category Useful Information for the Public by actc

Valentine's Day is just around the corner. In Japan, it is known as “Honmei Choco” when ladies proffer chocolates to men they like on the Valentine’s Day, which translates to “true feelings chocolate”. In fact, it was an advertising mistranslation that gave people the wrong idea of what February 14 is about.
Read More » Comments 0 Comments